Thursday 21 April 2016

POETRY WORKSHOP

Today we made a workshop following the ideas of Jana Putrle.
We had a poem of a Slovenian writer: "Fish"

Riba
Če še tako previdno prerežeš trebuh
te čudovite srebrne ribe izvlečeš

drobovje obrišeš prah s poličk

in postaviš ostre predmete najviše

te varnost ne bo rešila strahov.

Beda ne zagotavlja dobre

pesmi. Bližina smrti te zgolj naredi bolj

samega. Napolnjeni z veseljem kot akvarij

z drstečimi ribami

gledamo race

ki si sledijo z zamahi lopatastih nog

en dva en dva

v vrsti.

Neki red je v vsem skupaj.

Neka peresna lahkost.

We cut apart words or phrases from the 'Fish' poem and they rebuild a new poem. They did not understand anything, but we learnt about slovenian language. We tried to read it, and they liked the sound of it!
http://www.omniglot.com/writing/slovene.htm

We translated to the English and commented on the result. We discuss if it did work or not. It did!!! We liked it


I asked them to make an illustration for they poem.


They explain the meaning of the images of their illustration.
 We commented on the poetic ideas, images, methapors, they draw.

Finally we translated the original poem into Basque.
 The general consideration was positive they grew an concern about Slovenian.
How strange sounded the language to us. As strange as Basque will sound to others. They liked playing with poetry and creating poetical images out of the poem. They had a Good Time!
Thak you Jana!!! 

No comments:

Post a Comment